Rarotonga, 2010

Simon's Megalomaniacal Legal Resources

(Ontario/Canada)

ADMINISTRATIVE LAW | SPPA / Fairness (Administrative)
SMALL CLAIMS / CIVIL LITIGATION / CIVIL APPEALS / JUDICIAL REVIEW / Practice Directives / Civil Portals

home / about / Democracy, Law and Duty / testimonials / Conditions of Use

Civil and Administrative
Litigation Opinions
for Self-Reppers


TOPICS


International Trade - Special Import Measures Act (SIMA) (2)

. Remington Sales Co. (Hyundai Heavy Industries (Canada)) v. Canada (Border Services Agency)

In Remington Sales Co. (Hyundai Heavy Industries (Canada)) v. Canada (Border Services Agency) (Fed CA, 2023) the Federal Court of Appeal considered appeals and cross-appeals of CITT decisions respecting determinations of the President of the Canada Border Services Agency (CBSA), here regarding 'dumping' of power transformers.

Here, the court considers the SIMA s.25 ['Special rules to determine export price'] provision, used for 'export pricing' dumping calculations:
B. Interpretation of paragraph 25(1)(d) and the factual findings related thereto

[40] In paragraph 93 of its reasons, the CITT noted “[t]he basic purpose of SIMA is to address the dumping of goods. It is not intended to address the dumping of services” (emphasis added by the CITT).

[41] Remington, in its memorandum at paragraph 100, confirms that the ultimate determination is the export price of the goods: “[i]t is obvious that the value of services must be eliminated to determine the export price of the goods.”

[42] The dispute is how the amount for services is eliminated. In calculating the export price, the CBSA would first determine if the contract specified a separate amount for services. For contracts where the price for the particular goods is set out and an additional amount for services that do not contribute to the value of the goods is also specified, the amount for the goods used by the CBSA, before any deductions contemplated by subparagraphs 25(1)(d)(ii) to (v) were made, was the price identified for the goods; i.e. the amount specified for the services was not included. No amount was deducted under subparagraphs 25(1)(d)(ii) to (v) in relation to these services, as the contract price for these services was not included as part of the price of the goods.

[43] Remington’s position is that the starting amount should have been the full contract price and then the amounts for the services should have been deducted under subparagraphs 25(1)(d)(ii) to (v).

[44] Since the parties acknowledged that freight was one such service and that the provision of this service was not confidential, a simple example using freight as the service will illustrate the difference between the two positions.

[45] Assume that the total contract price is $1,200 and that contract specifies that $1,000 is for particular goods and $200 is for the freight.

[46] For the purposes of determining the section 25 export price, the CBSA would have used $1,000 as the price for the goods. In this simple example, there would be no further deductions under section 25 and the export price would be $1,000.

[47] Remington’s position is that the price (before considering the section 25 deductions) should have been $1,200. The freight would then be deducted as required by subparagraphs 25(1)(d)(ii) to (v). If the deduction required for freight would also be $200, then there would no difference in the export price — it would still be $1,000. However, if the cost of the freight incurred by the exporter was only $150 (which would mean that the exporter marked up the cost of the freight to $200), Remington submitted that the amount to be deducted under subparagraph 25(1)(d)(ii) to (v) would only be $150.

[48] However, since SIMA is focused on determining whether particular goods are being dumped and the amount of anti-dumping duties to be imposed if goods are dumped, it is far from clear why the export price should reflect an amount for profit realized on a sale of services that do not contribute to the value of the goods. The focus is on the goods, not the services, as acknowledged by the CITT and Remington.

[49] In this case the CITT made the following findings with respect to the services, the amount payable for which was excluded in determining the starting price for the goods:
[96] Therefore, the value of services that are a separate and distinct object of trade and do not contribute to the value of the subject good should not be included in the “price for which the goods were sold”. It would be an error for the CBSA to include the price of services in its calculations where it is not demonstrated that those services were part of the same transaction as that of the transformer and that their value contributes to the value of the subject goods themselves. The prices of those services were set out separately from the prices of the goods and the evidence establishes no connection between the value of the imported transformers themselves and the value of the services that were excluded by the CBSA at the outset of the calculation. In all appearances, those services were distinct and were not part of the consideration when the price of the transformers was set.
[50] The findings that the prices for the services were set out separately from the prices for the goods and that there was no connection between these services and the value of the goods were findings of fact. Remington argues that these findings of fact are errors of law.

[51] In Canada (Director of Investigation and Research) v. Southam Inc., [1997] 1 SCR 748, 1997 CanLII 385 (SCC), the Supreme Court of Canada stated:
[41] ... If the Tribunal did ignore items of evidence that the law requires it to consider, then the Tribunal erred in law. Similarly, if the Tribunal considered all the mandatory kinds of evidence but still reached the wrong conclusion, then its error was one of mixed law and fact. ...
[52] In R. v. J.M.H., 2011 SCC 45 the Supreme Court noted:
[25] It has long been recognized that it is an error of law to make a finding of fact for which there is no supporting evidence: Schuldt v. The Queen, 1985 CanLII 20 (SCC), [1985] 2 S.C.R. 592, at p. 604.
[53] In Murphy v Saskatchewan Government Insurance, 2008 SKCA 57, at para. 5, the Saskatchewan Court of Appeal also noted that a finding of fact will be an error of law if it “… (b) is made on the basis of irrelevant evidence or in disregard of relevant evidence; or, (c) is based on an irrational inference of fact”.

[54] The CITT reviewed the contracts and the services provided and made the factual findings as set out in paragraph 49 above. There was supporting evidence for these findings and there is no indication that the CITT based these findings on irrelevant evidence or by disregarding relevant evidence or on an irrational inference of fact. To the extent that these findings were based on the interpretation of the contracts, as noted by the Supreme Court in Sattva Capital Corp. v. Creston Moly Corp., 2014 SCC 53, at para. 50, the interpretation of contracts is a question of mixed fact and law. Remington has not established that the CITT made any errors of fact that would be errors of law.

[55] Remington also argued that the CITT erred in not finding that the President used the higher of the expense and revenue for a certain service. The CITT reviewed the evidence and found that it was “not convinced that the evidence shows that the CBSA engaged in the practice of selecting the higher of service expenses or revenues for the purpose of reducing the section 25 export prices” (paragraph 50 (c) of the CITT’s reasons related to Remington’s appeal). This finding of fact does not rise to the level of an error of law.

[56] With respect to the interpretation of paragraph 25(1)(d), Remington submitted that the CITT erred in referring to “the price for which the goods were sold” in paragraphs 95 and 96 and footnote 31 of its reasons. Paragraph 25(1)(d) refers to “the price of the goods as assembled”. Paragraph 25(1)(c) refers to the “the price for which the goods were so sold”.

[57] In the appeal before the CITT, there was an issue concerning whether paragraph 25(1)(c) (which applies to goods sold in the condition in which they are imported) or paragraph 25(1)(d) (which applies to goods imported for the purpose of assembly) was applicable to the importations in issue.

[58] The CITT, in paragraph 105 of its reasons, noted:
[105] [ABB Power Grids Canada Inc. – now Hitachi Energy Canada Inc.] submits that paragraph 25(1)(c) should be applied rather than paragraph 25(1)(d), because the goods were sold “in the condition in which they were or are to be imported” (i.e. unassembled) rather than “for the purpose of assembly”. However, all parties agreed that it would make no difference to the outcome of the calculation.
[59] Remington, in its memorandum, only acknowledges that the CITT declined to resolve the issue of whether paragraph 25(1)(c) or paragraph 25(1)(d) was applicable. Remington does not otherwise address this paragraph from the CITT reasons, and in particular, does not take issue with the statement that the parties had agreed that the outcome of the calculation would be the same. Since Remington acknowledged at the appeal before the CITT that the same export price would be determined whether paragraph 25(1)(c) or paragraph 25(1)(d) applied, there would be no difference in determining “the price for which the goods were sold” and the “the price of the goods as assembled” in this case. Remington is, in effect, acknowledging that for its argument, it is not significant whether the starting point is “the price for which the goods were sold” or “the price of the goods as assembled”. If this would have been significant then the outcome of the calculation would not necessarily be the same.

[60] As a result, even though the correct expression to use when referring to paragraph 25(1)(d) is “the price of the goods as assembled”, nothing turns on the CITT’s use of the expression “the price for which the goods were sold”.

[61] The CITT did not err in interpreting section 25 as allowing the CBSA to use the identified price for the particular goods as the price of the goods excluding any amount specifically identified in the contract as an amount payable for services that did not contribute to the value of the goods. The CITT also did not make any factual findings that would be an error of law.

[62] In my view, Remington cannot succeed on this ground of appeal.

....

[65] Section 25 provides, in part, that if the President is of the opinion that the export price, as determined under section 24, is unreliable by reason that the exporter and the importer are associated persons for the purposes of SIMA, the export price is to be determined as set out in section 25.

[66] The CITT rejected the President’s use of the provisions of section 25 to calculate an export price to be compared to the section 24 export price (the amount paid, subject to certain adjustments) to test the reliability of the section 24 price. In essence, the President was using section 25 (which is triggered once the President forms the opinion that the section 24 export price is unreliable) as a basis to form an opinion concerning the reliability of the section 24 export price. This dual role for section 25 (to assist in making the required opinion and to then calculate the export price that will be used, if the opinion is that the section 24 export price is unreliable) was acknowledged by the CBSA at the hearing of this appeal.

[67] The issue is whether it was an error of law for the CITT to reject this dual role for section 25 and impose mandatory factors that the President must consider in making the required reliability opinion.

[68] In my view, this was an error of law.

[69] In paragraph 80 of its reasons, the CITT takes exception to the exclusive use of a mathematical formula comparing section 24 and section 25 export prices. However, SIMA is a numbers based statute. The definition of “dumped” in subsection 2(1) incorporates a comparison of two amounts:
dumped, in relation to any goods, means that the normal value of the goods exceeds the export price thereof;

sous-évalué Qualificatif de marchandises dont la valeur normale est supérieure à leur prix à l’exportation.
[70] Normal value is defined in subsection 2(1):
“normal value” means normal value determined in accordance with sections 15 to 23 and 29 and 30;

valeur normale La valeur établie conformément aux articles 15 à 23, 29 et 30.
[71] The normal value of goods is to be determined based on the price of like goods that are sold to the persons identified in paragraph 15(a) and in the circumstances as set out in paragraphs 15(b) to (e), subject to certain adjustments. If there are insufficient qualifying sales of like goods, the normal value, subject to section 20, is determined either by using the price at which like goods are sold to other countries or by using the cost of production and adding a reasonable amount for administrative, selling and all other costs and a reasonable amount for profits (section 19).

[72] The normal value is, therefore, an amount that will require some computation.

[73] Likewise, export price is an amount that, whether section 24 or 25 is used, will require some computation.

[74] To determine whether a particular amount is reliable, it would be logical to compare that amount to an amount that is reliable. As noted by the CBSA, Parliament has specified that when the section 24 amount is unreliable, the export price is to be determined under section 25. This would mean that an export price determined under section 25 would be considered reliable. Parliament would not have intended that one unreliable price be replaced by another unreliable price.

[75] The President chose to use an export price calculated under section 25 as a basis to test the reliability of the section 24 export price. Section 25 stipulates that it is the President’s opinion that is relevant. There are no stipulated guidelines or factors that the President must consider. Therefore, the President has a broad discretion.

[76] The purpose of SIMA is to determine if goods are being dumped into Canada and if so to impose anti-dumping duties. The duties imposed are determined by a formula (subsection 3(1) and section 30.2). In my view, given the context and purpose of the statutory scheme, the CITT erred in interpreting the provisions of section 25 to find that the President could not use a reliability test based on calculating export prices under section 25. The CITT also erred in imposing non-quantitative factors that the President must consider in assessing the reliability of section 24 export prices in a statutory scheme that is quantitative.
. Remington Sales Co. (Hyundai Heavy Industries (Canada)) v. Canada (Border Services Agency)

In Remington Sales Co. (Hyundai Heavy Industries (Canada)) v. Canada (Border Services Agency) (Fed CA, 2023) the Federal Court of Appeal defines 'dumping' of imported goods:
[7] Goods imported into Canada are “dumped” (as defined in subsection 2(1)) when the normal value of the goods exceeds the export price of such goods. The margin of dumping is defined in subsection 2(1) as the difference between these two amounts. The normal value is determined in accordance with sections 15 to 23.1 and 30 and the export price is determined in accordance with sections 24 to 28 and 30. If the normal value or export price cannot be determined in accordance with these provisions, such amount is determined in the manner specified by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness (section 29).

[8] In this appeal, the relevant provisions are sections 24 and 25 of SIMA. The full English and French versions of these sections are set out in the Appendix attached to these reasons.

[9] Under section 24, the export price is the lesser of the exporter’s sale price for the goods (subject to certain adjustments) and the price that the importer has paid or agreed to pay for the goods (subject to certain adjustments).

[10] Section 25 provides, in part:
25 (1) Where, in respect of goods sold to an importer in Canada,

...

(b) the President is of the opinion that the export price, as determined under section 24, is unreliable

(i) by reason that the sale of the goods for export to Canada was a sale between associated persons,

[the export price is to be determined in accordance with the provisions of section 25].
....

[25] The CITT found that since SIMA is focused on the dumping of goods, the President did not err in excluding the amounts to be paid for any services that were separately identified in the contract for the sale of the transformers. Since the price for the goods used by the President did not include any amounts payable for such services, no further deduction would be made under subparagraphs 25(1)(d)(ii) to (v) in relation to such services.



CC0

The author has waived all copyright and related or neighboring rights to this Isthatlegal.ca webpage.




Last modified: 23-02-24
By: admin